Vukovar – VU – 0001

VOJNA POŠTA 031 PULA
VOJNA POLICIJA
Broj 210-01/92-2/74
Datum 08. kolovoz 1992. god.
Ur. Br.: 6031-3/92-3
VOJNOM JAVNOM TUŽIOCU
R I J E K A
Na osnovi 151. stav 6. Zakona o krivičnom postupku podnosi se
K R I VI Č N A P R I J A V A
Protiv:
_______MILICA ĆUK__________ zvani ______Mica _____,
(ime i prezime) (nadimak ako ga ima)
otac _____Luka______ i majka _______Jelice______, rođene ______Anđić ______,
(ime i prezime) (ime i prezime) (djevojačko porodično ime)
rođen dana ____09.09.1954._____, u _____Orolik___, općina ____Vinkovci _____,
____Hrvat____, stanuje u ____Vukovaru____, ulica ____Olajnica 9/6_____, broj __9/6__,
općina ____Vukovar_____, općina ____Vukovar_____, narodnost ____Hrvatica____,
državljanin _____Hrvatske____, zanimanje _____radnica _____,
porodične prilike ____udata, dvoje malodob. djece____, završio je ___srednju tekstilnu___,
(bračno stanje i broj djece)
zna pisati, vojsku služio_______/______________, _____________________________,
(navesti gdje i kada)
čin rezervnog mlađeg oficira, oficira ili vojnog službenika ______________/_____________,
(navesti ima li čin i kakav)
u vojnoj evidenciji se ______________/______________, odlikovan ___________________,
(navesti da li se vodi ili ne vodi i kod vojnog okruga)
imovno stanje ______bez imovine______, osuđivan ________________________,
kaznu izdržao _________postupak za drugo krivično djelo se _____________zakonski
zastupnik ako je malodoban _______________, lišen slobode dana ____07.08.___, 1992.
u 17,00 sati
istažnom sucu __Vojnog suda u RI ___suda u ___Rijeci___, dana __08.02.’92.__u 17,00 ,
z b o g krivičnog djela __iz članka 124. st. 1. KZJ oružana pobuna ____________________
(kriminalistički ili zakonski naziv krivičnog djela uz oznaku, člana, stava i točke KZ-a)
O B R A Z L O Ž E N J E
Kriminalistička obradom utvrđeno je da je dana 18.11.1991.god. MILICA ĆUK bila u Vukovaru, upravo na dan okupacije istog, od strane tzv. „JNA“ i četnika. Ista je viđena na skladištu „Vele-prometa“ u poslijepodnevnim satima, gdje su sakupljani zarobljenici „ZNG“ i civila.
Milica je bila društva četnika, a na sebi je imala uniformu neprijateljske vojske te četničko znamenje – šubaru i kokardu. Do nje je stajala i njezina sestra SRETENKA DUGALIĆ, koja je također bila u uniformi sa četničkim znamenjem a naoružana automatskom puškom. Sretenka je proglašena ratnim zločincem i za njom je raspisana potjernica.
Na temelju izjava svjedoka utvrđeno je da je MILICA ĆUK bila u sastavu neprijateljske vojske odnosno da je sudjelovala u oružanoj pobuni a između ostalog prokazivala je ljude koje treba deportirati u koncentracione logore u Srbiji.
Idućeg dana, 19.11.1991.god. oko 02,00 sati Milica Ćuk viđena je na naplatnoj rampi u Šidu gdje je također ukazivala četnicima na ljude za deportaciju.
Također je utvrđeno da je Milica Ćuk dana 02.08. 1991.god. otišla u Beograd gdje su ona i njen suprug Josip Ćuk ishodovali osobne iskaznice koje je izdala općina Novi Beograd. Od tada pa do 18.11.1991.god. Milica nije viđena u Vukovaru. Dana 01.01.1992.god. Milica Ćuk je zajedno sa mužem i dvoje malodobne djece dola preko BiH na Lošinj u svojstvu prognanika. Budući da postoje osnovane sumnje da je Milica Ćuk počinila Kazneno djelo iz čl. 124. st. 1. KZJ, oružane pobune, predlažemo Vojnom tužitelju u Rijeci da protiv iste podigne optužnicu te da ju se osudi po zakonu.
Prilog:
-službene zabilješke
-potvrda o privremenom oduzimanju predmeta
-izvještaj o lišavanju slobode i privođenje
-zapisnik o pretrazi suda (naknadno)
ZAPOVJEDNIK
poručnik fregate
NEČITKO
REPUBLIKA. HRVATSKA
VOJNI SUD U RIJECI
Poslovni broj:KIR-70/92.
VOJNO TUŽITELJSTVO RIJEKA
Na br.KT
Z A P I S N I K
od l0. kolovoza 1992.godine
sastavljen u prostorijama Vojnog suda u Rijeci, a vezano uz podnošenje zahtjeva
za provođenje istrage protiv ĆUK MILICE, zbog osnovane sumnje da je počinila krivično djelo iz čl.236 f KZH.
Pristupio je u 11,00 sati zamjenik vojnog tužitelja Dragan Smolić-Ročak, te
izravno na zapisnik, a nakon uvida u spis, na osnovi odredbe članka 45 stav 2 točka 2 i članka 158 stav 1 preuzetog ZKP ( ”Narodne novine 53/91“) te na osnovi odredbe članka 2 stava 2 uredbe o primjeni ZKP-a, u slučaju ratnog stanja neposredne ugroženosti neovisnosti i jedinstvenosti Republike Hrvatske (Narodne novine br.73/9l), podnosi slijedeći:
ZAHTJEV ZA PROVOĐENJE ISTRAGE
P r o t i v
ĆUK MILICE, kćerke Luke i Jelice rođene Anđić, rođene 9.9.1954.godine
u mjestu Orolik, općina Vinkovci, sa prebivalištem u Vukovaru,Olajnica
9/6, te boravištem u Malom Lošinju ,u svojstvu prognanika,državljanke
Republike Hrvatske ,sa završenom srednjom školom, -udate, majke dvoje
djece, sada u pritvoru u Okružnom zatvoru Rijeka, 7.kolovoza 1992.godine
do 7.rujna 1992.godine, u 12,00 sati,
zbog osnovane sumnje da je
u vremenskom razdoblju od kolovoza pa do konca prosinca
.
.
1991. godine,na širem području općine Vukovar, rukovodeći se zamisli stvaranja “-SAO Krajina” kao nelegalna. tvorevina na teritoriju Republike Hrvatske, stavila se, kao državljanin Republike
Hrvatske/ otvoreno na stranu četničkih formaicija te tzv. “JNA” ,kao okupacijskih snaga u sastavu srpske vojske koje su u cilju obaranja ustavom ustanovljenog državnog i društvenog ustrojstva
Republike Hrvatske poduzimali oružane aktivnosti na vukovarskom području spram stanovništva te regularnih oružanih snaga Republike
“
Hrvatske pri č:emu je dana 18. studenog 1991..godine, po okupaciji Vukovara uzela osobnog učesće u deprivacijama uhićenih građana Hrvatske nacionalnosti, i to kako pripadnika regularne Hrvatske vojske, tako i civila između kojih žena i djece, time što je na sabirnom mjestu za uhićene osobe na lokaciji Trgovačkog poduzeća “Velepromet” – Vukovar prepoznavanjem i izdvajanjem većeg broja osoba pripadnika hrvatske nacionalnosti i to kako pripadnika regularne Hrvatske vojske, tako i civila između kojih žena i djece, time što je na sabirnom mjestu za uhićene osobe na lokaciji Trgovačkog centra , stavljala na raspolaganje okupa,cftiskim snagama radi daljnjeg poduzimanja njihove fizičke likvidacije kao i deportacije u sabirne logore na području Republike Srbije , gdje su mnogi građana Republike Hrvatske u međuvremenu i fizički mučeni, a koje izdvajanje i prepoznavanje je napose učinila i slijedećeg dana 19.studenog 1991.godine prilikom zaustavljanja transporta uhićenih osoba Hrvatske nacionalnosti nadomak mjesta Sid,
dakle, sudjelovala u oružanoj pobuni koja je upravljena na ugrožavanje ustavom utvrđenog državnog i društvenog ustrojstva ili sigurnosti Republike Hrvatske,
pa da bi time počinila krivično djelo protiv Republike Hrvatske, – oružanom
pobunom , označeno i kažnjivo po članku 236 f KZH.
“
Vojna policija VP 6.031 Pula dostavila je ovom tužiteljstvu krivičnu prijavu protiv
Ćuk Milice, a prema kojoj se imenovana očito prijavljuje zbog učina krivičnog djela oružane
pobune iz članka 236. f. KZH.
Po zaprimanju krivične prijave o svom krivičnom predmetu provedene su hitne
istražne radnje od\strane istražnog suca, vojnog suda u Rijeci tijekom kojih je obavljeno ispitivanje osumnjičene te ujedno saslušana nekolicina svjedoka, kao i, poduzeta istražna radnja prepoznavanja osumnjičenice od strane jednog svjedoka.
U svojoj odbrani osumnjičena doduše spori bilo kakvo učešće te stavljanje da
stranu neprijateljske vojske, navodeći da se slučajno kao civil zatekla na vukovarskom području,
tim više što na istome području ima prijavljeno stalno prebivalište
Međutim, obzirom na navode tijekom istražnih radnji saslušanih svjedoka i to Babić Ivana, Babić Ane te Barišić Stjepana, od kojih su potonjih dvoje svjedoka neposredno uočili osumnjičenicu na lokaciji Trgovačkog poduzeća “Velepromet” Vukovar, gdje su nakon okupacije Vukovara bili ‘uhićeni i predvedeni veći’ ” broj građana Hrvatske nacionalnosti, kao i pripadnika regularne Hrvatske vojske, navodeći da je ista bila u društvu okupatorskih , formacija, pri čemu-se svjedok Barišić Stjepan očitovao da je imenovana u dva navrata l8.te 19.studenog,1991.godine osobno ,vršila izdvajanja pripadnika Hrvatske nacionalnosti između skupine zarobljenih osoba, a koji su prema kazivanju ovog svjedoka te svjedoka Babić Ivana bi li naknadno likvidirani ili pak, u većem broju, sprovedeni u sabirne logore na teritoriju Republike
Srbije, unutar kojih su svi skupa također bili fizički zlostavljani, nalazi da ima dovoljno elemenata za postojanje osnovane sumnje da je osumnjičenica doista počinila predmetno krivično djelo iz članka 236 f KZH, pri čemu se kao znakovita ukazuje činjenica što, je imenovana,. a navedeno slijedeća navoda njezine odbrane izbivala iz Vukovara od početka ratnih operacija (kolovoz 1991. godine) da bi se potom vratila sa i danom okupacije Vukovara od strane oružanih formacija srpske vojske (18.ll.l99l.godine).
Predlažem da se tijekom istrage, a po sredstvom do sada saslušanih svjedoka pokuša doći do drugih svjedoka koji bi eventualno mogli bilo prepoznati osobu osumnjičenice, ili pak se očitovati o bilo kakvim, sa njezine strane; poduzetim aktivnostima nakon okupacije Vukovara.
Predlažem da se protiv osumnjičenice odredi pritvor po osnovi odredbe članka 191 stavak 2 točka 1 i 2; preuzetog ZKP-a, također, budući da postoji nesporan podatak da je osumnjičenica predmetno krivično djelo počinila na ‘ području općine Vukovar, predlažem da se ponovi članka 26 stavak 1 ZKP-a, ovaj krivični predmet, kao mjesto nadležnom ustupi istražnom sucu Vojnog suda u Osijeku, time da se u sklopu cjelokupnog krivičnog spisa, dakle u prilogu sudskog spisa proslijedi javno tužilački dio spisa, a radi njegovog naknadnog prosljeđivanja , od strane nadležnog istražnog suca Vojnog suda, nadležnom vojnom tužiteljstvu u Osijeku.
U Rijeci,l0.kolovoza 1992.godine.
ZAMJENIK VOJNOG TUŽITELJA:
Dragan Smolić-Ročak
R E PU B L I K A H R V A T S K A
OKRUŽNO JAVNO TUŽITELJSTVO OSIJEK
BROJ: KT-249/92.
Osijek, 04. studenog 1992.
MM/AG
ISTRAŽNOM SUCU OKRUŽNOG SUDA
O S I J E K
” |
Dostavljam vam istražni spis Vojnog suda Osijek broj: Kio-231/92. protiv Ćuk Milice, te temeljem čl. 45.st. 2. t. 2., u svezi s čl. 157. st. 1. i 2. i čl. 158. st. 1. i 2 preuzetog
ZKP-a (NN RH, broj.. 53/91), stavljam:
ZAHTJEV ZA PROVOĐENJE ISTRAGE,
protiv:
ĆUK MILICE r. Dugalić, kćerke Luke i majke Jelice r.Andić, “rođene
09.09.1954. godine u: Oroliku, SO Vinkovci, drž. RH, sa zadnjim prebivalištem u Vukovaru:, Olajnica 9/6, radnice, udate , majke dvoje malodb. djece starih 7 i 9 godina, završila Srednju tekstilnu školu, dobrog imovnog stanja, navodno
neosuđivane, nalazi se u pritvoru u istražnom zatvotu Vojnog suda u Osijeku od 07. kolovoza,1992. godine od 17,00 sati, .
zbog osnovane sumnje da bi:
u vremenskom periodu počevši od 18. studenog 1991. godine pa zaključno s
31.prosincem. 1991. godine u Vukovaru nakon pada .Vukovara na sabirnim mjestima za zarobljene civilne osobe –na tzv. Bugarskom groblju, kod skladišta DP “Veleprom” i nadomak
mjesta Šida, – kao bivša Vukovarčanka i pripadnica četničkih, formacija, ‘zadojena mišlju o stvaranju državne tvorevine tzv.SAO Krajina od dijela teritorija Republike Hrvatske kao i stvaranju na tom području čistog srpskog etničkog prostora bilo
zastrašivanjem, iseljavanjem, pa čak i fizičkog likvidacijom stanovnika – prvenstveno,hrvatske, a i drugih nesprskih nacionalnosti, – obučena u maskirnu uniformu s kapom na kojoj se nalazi,tzv. “kokarda”, u prisustvu većeg broja zasad neidentificiranih četnika, prilikom ukrcaja u autobuse zarobljenih civila i branitelja Vukovara, odnosno, nakon, zaustavljanja transporta za zarobljenicima nadomak Šida, – riječima: “Ti dođi ovamo” – između žena i djece prokazivala prisutnim četnicima i odvajala viđenije i značajnije pojedince hrvatske nacionalnosti i određivala njihovu deportaciju u posebne četničke logore radi njihovog fizičkog i psihičkog slamanja, a pristajući i na njihove masovne likvidacije, – i ‘sve to u cilju zastrašivanja ostalih pripadnika hrvatske i ostalih nesripskih nacionalnosti i njihovog trajnog raseljavanja s područja Vukovara, te stvaranja čistog etničkog prostora tvorevine tzv. SAO Krajine,
dakle,’u namjeri da se uništi neka nacionalna grupa drugima s umišljajem pomagala da se pojedinci te grupe ubijaju ili im se nanose teške tjelesne povrede, da im se teško nat’ušava tjelesno i duševno zdravlje i da se stanovništvo prisilno rase1java,
pa da bi time, počinila kriv. djelo protiv čovječnosti i međunarodnog prava – pomaganjem u genocidu, . označeno u čl 141. u svezi s čl. 24. preuzetog KZJ ( NN RH broj: 53/91).
‘Temeljem čl. 45. st. 2. t. 2., u svezi s čl. 158. st. 4. i čl. 191. st. 1. i 2. t. 1. i 2. preuzetog ZKP-a predlažem:
ODREĐIVANJE PRITVORA
protiv: Ćuk Milice, ostali osobni podaci kao u našem zahtjevu za provođenje istrage,
– jer postoji osnovana sumnja da je učinila krivično djelo za koje se u zakonu propisuje kazna zatvora ‘u trajanju od 20 godina, a okolnosti slučaja ne ukazuju da se radi o slučaju za koji zakon propisuje mogućnost izricanja blaže kazne. Osim toga, obzirom na konkretnu situaciju, postoje okolnosti koje upozoravaju na opasnost od bijega ukoliko bi se okrivljenica branila sa slobode, kao i da će ometati istragu utjecajem na svjedoke, suučesnike ili prikrivače.
O b r a z l o ž e n j e
Osnovanost sumnje da bi okrivljenica počinila inkriminirano, kriv. .djelo proizlazi iz dokumentacije, koja, je zaprimljena prilikom pretresa stana u kojem je okrivljenica privremeno boravila kao izbjeglica na Velom Lošinju, te posebno iziskaza saslušanih svjedoka pred Vojnim istražnim sucem u Rijeci u predmetu Vojnog suda Osijek broj: Kio-231/92. i to: Barišić Stjepana (13-14), Babić Ane (15), Babić Ivana (16), kao i iz zapisnika o prepoznavanju osoba (17-18). Stoga se ovaj zahtjev za provođenje istrage protiv okrivljene Milice Ćuk zbog kriv.djela protiv čovječnosti i međunarodnog prava – pomaganjem u genocidu, označeno u čl. 14l., u vezi s čl. 24.preuzetog KZJ3 čini opravdanim i na zakonu osnovanim kao i prijedlog za određivanje pritvora iz već obrazloženih razloga.
Suglasno iznešenom u toku istrage potrebno je:
1) u prisustvu izabranog branitelja, ili branitelja po službenoj dužnosti, ispitati na okolnosti inkriminiranog kriv. djela okrivljenu Ćuk Milicu. Pri tome će biti potrebno obratiti posebnu pažnju prilikom ispitivanja na okolnosti kako je okrivljenica bila obučena, te u prisustvu kojih osoba se nalazila u Vukovar’U kod skladišta ,DP „Velepromet”, zatim na tzv. Bugarskom groblju kao i na cesti nadomak mjesta Sida – i to poimence navesti osobe s kojima se nalazila u društvu, kao- i kako su bile obučene, te osobe i kakvu su funkciju obavljale kao pripadnici četničkih formacija,
2) dodatno saslušati kao svjedoke Rac Petra iz Zagreba, Kušlanova ulica 59-a, Huc Mirka iz Zagreba, Kušlanova ulica 59-a, Mariju Koh iz Zagreba, Pioniri grad bb, Pranić Veselka iz Zagreba, Pionirki grad, Paviljon 6/3, Plajner Dragutina iz Zagreba, Sportska dvorana ”Vinko Bek”, Kušlanova ulica br. 59-a, Kožul Franjo iz Zagreba, Španska dolina 1/23, te Savić-Tarac Ivanku iz Osijeka, Vinogradska ulica br. 61 (kod Grković Katice).
Prilikom saslušanja navedenih svjedoka biti će nužno obratiti posebnu pažnju na okolnost da li su navedene osobe prepoznale okrivljenicu, kako je bila obučena, te. da li su prepoznale koju od osoba koju je ona izdvojila na inkriminiranim sabirnim mjestima, kao i kakva je sudbina navedenih osoba,
- pribavite podatke o imovnom stanju, kažnjavanju za okrivljenu, te obavite i druge istražne radnje koje se ukažu neophodnim radi razjašnjenja inkriminiranog događaja.
Prilog: Istražni spis Vojnog suda u Osijeku broj:
Kio-231/92.
ZAMJENIK OKRUŽNOG JAVNOG TUŽITELJA
Mihajlo Marušić
Broj: KIR-70/92
Zapisnik o ispitivanju okrivljenog
od 9. kolovoza 1992.
sastavljen kod Vojnog suda u Rijeci
Prisutni od suda: krivični predmet protiv okrivljenog
Sudac: Darko Paravić ĆUK MILICA
Zapisničar: Ksenija Benčić Zbog krivičnog djela iz čl. 236 f KZH KZ
Početak u 17,30 sati
Na postavljena pitanja okrivljeni daje slijedeće osobne podatke:
1. Porodično i rođeno ime, nadimak: ĆUK MILICA r. DUGALIĆ
2. Porodično i rođeno ime roditelja
i djevojačko porodično ime majke: LUKA I JELICA r. ANĐIĆ
3. Mjesto prebivališta ili boravišta,
Ulica, kućni broj: Vukovar, Olajnica 9/6
4. Dan, mjesec, godina i mjesto rođenja,
narodnost i državljanstvo 9.9.1954., Orolik, SO Vinkovci, Hrvatica
5. Zanimanje, položaj u zanimanju,
gdje je zaposler radnica, Borovo – Vukovar
6. Porodične prilike (bračno stanje,
Broj i starost djece) udata, dvoje djece, 7 i 9 godina starosti
7. Da li je pismen i kakve je
škole završio: srednju tekstilnu školu
8. Imovinske prilike, gdje i kakovu
imovinu posjeduje: stan i auto
9. Gdje i kada je služio vojsku,
čin i gdje se vodi u voj.evid. -____
10. Da li je odlikovan: -____
11. Da li je kad i zašto osuđivan: ___nije___
12. Da li je gdje i kada kaznu izdržao: ___nije ___
13. Da li se protiv njega vodi postupak
za koje drugo kriv. djelo: _ne vodi se
14. Ako je maloljetan, tko mu je
zakonski zastupnik: _________
Nakon što je okrivljenom saopćeno za što se okrivljuje poučen je da može imati branioca u toku cijelog krivičnog postupka. Upitan, što ima da navede u svoju obranu, iskazuje:
Ćuk Milica
Okrivljenik upozoren u smislu čl.2l8 st.l Zakona o krivičnom postupku, koji je preuzet na:temelju članka 1 Zakonu o preuzimanju Zakona, o, krivičnom postupku (NN –53/91), .kao Zakona Republike Hrvatske, da je dužan odazvati se svakom sudskom pozivu, te sudu saopćiti svaku promjenu adrese ili namjeru da promjeni boravište uz predočenje posljedica.
Okrivljeni upozoren u smislu čl.218 st.2 ZKP-a, zašto se okrivljuje i koje osnove sumnje što je, protiv; njega, te da, nije dužan dati svoju odbranu niti odgovarati na postavljena pitanja.
Okrivljeni upozoren u smislu čl.67 st.2 ZKP-a, da ima pravo uzeti branitelja, pa izjavljuje:
– “ |
Razumjela sam upozorenja o pravima na obranu, a posebno da istu nisam dužna. iznositi, niti odgovarat ina pitanja suda, kao i to. da imam pravo uzeti branitelja, prilikom prvoga ispitivanja.
Razumjela sam sadržaj krivične prijave Vojne policije iz Pule,i razumjela sam u toj prijavi označene sumnje koje stoje protiv mene.
Spremna sam. iznijeti svoju odbranu i odgovarati na postavljena pitanja, a u ovome trenutku neću uzimati branitelja.
Lišena sam slobode u petak 7. kolovoza 1992. godine u Velom Lošinju u 12,00 sati gdje se nalazim kao izbjeglica i posjedujem izbjeglički karton u Velom Lošinju nalazim se od 1. siječnja1992.godine.
Nakon toga odvedena sam u prostorije Vojne policije u Lošinj, u jedno mjesto pokraj Loginja, a zatim u Pulu istu večer oko 21,30 sati. r
U Rijeku sam dovedena sinoć tj. u subotu 8.kolovoza 1992.godine oko 17,00 sati.
Nitko menije tukao niti imam bilo kakvih ozljeda. Bila sam jedino provocirana riječima i to, na način što mi je bilo’ govoreno da ću biti silovana i što nisam smjela zapaliti cigaretu u prostoriji gdje sam bila smještena.
Od strane Vojne policije rečeno mi je da sam ‘prijavljena zbog nekog potkazivanja u Vukovaru i inače sudjelovanja na strani agresora, a protiv Republike Hrvatske.
Na sve ovo što stoji u krivičnoj prijavi mogu reći da to nije istina, ja sam živjela u Vukovaru, kojega sam zbog pucanja napustila 2.kolovoza 1991.godine, i otišla k muževljevoj sestri u Beograd.
Ja sam tamo izvadila osobnu iskaznicu jer sam moju izgubila po putu, ‘zapravo’ ukrali ‘su mi novčanik sa osobnom. iskaznicom, pasoš mi je pak ostao u stanu u Vukovaru, dakle je to razlog zašto sam izvadila osobnu. iskaznicu ili kako na njoj stoji ličnu kartu 9.10.1991.godine, a isto tako i moj suprug, a njegova osobna karta je također ukradena kada i moja.Tako da je on u Lošinju izvadio novu iskaznicu.
Moj suprug je prije tjedan dana otišao u posjetu u Njemačku kod mojeg brata, ali neznam točno adresu ali da živi negdje ko Stugarta, neznam kada će se vratiti.
Ja sam se sa djedom nalazim u Velom Lošinju’ od 1.1.1992.godine i imam status izbjeglice kao i on.
Nismo ostali u Beogradu jer držimo da pripadamo ovdje tj. u Hrvatskoj.
Ja sam došla u Vukovar negdje oko 20.studenog 1991.
godine, ja ne znam kada je u Vukovar ušla JNA u svakom slučaju kada sam ja dolazila u Vukovar-u na ulazu je bila Vojna policija JNA.
Ne mogu objasniti zašto sam baš tada otišla u Vukovar. Na vaše pitanje da li sam preko televizije Beograd čula o ulasku JNA u Vukovar, izjavljujem da sam jako malo gledala televiziju i da se ne sjećam da bi to čula na televiziji. Vratila sam se samo da provjerim stanje stana i otišla natrag istoga dana došla sam vlakom, a iz Beograda do Šida, autostopom, a vraćala sam se isto tako autostopom do Orolika, a zatim me jedan poznanik prevezao do Šida odakle sam vlakom otišla u Beograd. Stan sam našla provaljeno nije stan prvi puta bio opljačkan , ali kada sa se drugi puta vratila u 12.mjesecu 1991.godine, stan je bio potpuno opljačkan.
Nije bio razrušen, a u njemu se da stanovati ali nema stvari.
Kada sam prvi puta dolazila u Vukovar dobila sam propusnicu Oroliku.
Sa sestrom Sretenkom srela sam se na ulazu u Vukovar, nismo dogovorile susret mi smo se našle slučajno. Ona je, na sebi imala farmerice i maskirnu bluzu nije imala kape na glavi. Imala je kod sebe neku pušku. Ja. sam imala suknju , ali se boje ne sjećam, poludugačku jaknu dok na glavi nisam imala ništa. Nikakvo oružje nisam imala.
Osim ovog prvog boravka u Vukovaru, u 11.mjesecu 1991.godine, pa drugog boravka u 12.mjesecu 1991.godine, u Vukovaru sam bila samo jedan dan, a ostale dane kod majke u Oroliku, više nisam bila u Vukovaru.Nikakvo potkazivanje ni razdvajanje ljudi nisam vršila niti sam sudjelovala u bilo kakvoj pratnji autobusa prema Šidu i dalje Srbiji.
Kada sam to prvi puta bila: r. Vukovaru na ulazu u grad točnije u
blizini: Vele prometonog skladišta u blizini kapije susrela sam susjedu Anu Babić ,Bila sam u društvu sa sa njom sestrom koja je bila u uniformi i puškom.Susjeda je rekla da traži sina Ivicu, pozdravila se samnom pitala me kada sam došla,i rekla je da nije od tog mjesta dok, ne nađe Ivicu, odnosno dok on ne, bude pušten, rekla je da se nalazi zatvoren na., Veleprometu. Ja sam odgovorila da sam došla toga dana, a.na njezino traženje da li mogu što pomoći oko. Ivice, jer da ja neznam kako on nije bio u gardi odgovorila sam da ne mogu jer da ja nisam bila u Vukovaru.
, |
Na vaše pitanje zašto se obratila baš meni, odgovaram da je to vjerojatno radi toga što sam bila sa sestrom koja je bila u uniformi i sa oružjem.
Dok smo mi to razgovarale moja je sestra pričala malo dalje sa nekim drugim ljudima i nakon toga .smo nas dvije, otišle do mog stana.
Bile smo kao susjede dobre i ona je često dolazila kod mene, ali
je muž jedanputa upozorio da neldolazio, kada .bi on odmarao, te od onda nije rijeđe dolazila.
Ne vidim razloga da bi me moja susjeda mogla, na bilo koji način lažno ili bilo kako drugo teretiti.
Ne poznajem nikakvoga Stjepana Barišića elektromehaničara rođenog 1948.godine iz Vukovara.
Ja se ne osjećam kriva.
..’ |
|
Na, pitanje vojnog tužitelja, neposredno odgovaram:
Na mjestu gdje sam susrela susjedu i kada mij e. ona rekla da je. sin. zatvorenu tom skladišnom prostoru vidjela sam dosta ljudi. Nisam moju sestru pitala što ti ljudi tamo rade.
Bilo mi je žao susjede i čak mislim da sam nešto rekla sestri da akomože
vidjeti za tog Ivicu, na što je ona odgovorila da će pokušat.
Kako mu je ukradena osobna,iskaznica novu sam ishodila u Beogradu, uz
pomoć zdravstvene iskaznice koju sam imala sa sobom, i svjedočenja moja za ove koja je potvrdila istovjetnost.
Kada.sam pak došla.u Veli Lošinj kao,izbjeglica nisam tražila izdavanje osobne iskaznice već sam koristila pasoš.
Suprug sa mnom nije dolazio u Vukovar jer je u to vrijeme bio bolestan.
Dovršeno u 18,30 sati.
Zapisničar: Sudac istražitelj: Osumnjičena:
Milica Ćuk